Italia Mostra prodotti locali
166 risultati
Piattaforma ideale di gestione delle traduzioni, per una versatile localizzazione di app mobili, desktop e web, help desk, giochi e altro ancora. Ulteriori informazioni su Crowdin
Crowdin è un software di gestione della localizzazione che ti aiuterà a localizzare qualsiasi contenuto, tra cui siti web, applicazioni mobili, giochi, applicazioni desktop e web, centri di assistenza , blog, campagne e-mail e altro ancora. Grazie a oltre 100 app e integrazioni potrai automatizzare il processo di localizzazione e supportare più di 40 formati di file. Crowdin offre soluzioni tecnologiche recenti, che rendono il processo di traduzione e localizzazione estremamente agevole. Ulteriori informazioni su Crowdin

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Una piattaforma di localizzazione di app che consente agli sviluppatori di tradurre le proprie app in oltre 80 lingue, gratuitamente, grazie alla memoria condivisa. Ulteriori informazioni su Localazy
Parla la lingua di tutti ed espandi la tua base di utenti. Localazy è una piattaforma di localizzazione automatizzata creata per i creatori di prodotti digitali. Integra Localazy nella tua catena di creazione (Github Actions, Bitrise, CI/CD) senza problemi. Non toccare più file localizzabili. Ulteriori informazioni su Localazy

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Piattaforma di localizzazione continua che mette a disposizione la traduzione di file online, la modifica contestuale, la collaborazione, il controllo della versione e altro ancora. Ulteriori informazioni su Phrase
Soluzione Agile per la gestione delle traduzioni per applicazioni web e mobili, che consente di collaborare con l'intero team, ottenere traduzioni rapide e ampliare il processo di localizzazione grazie alle migliori integrazioni del flusso di lavoro. Consente di riunire tutte le parti organizzando la localizzazione in un'unica piattaforma e di collaborare online con l'intero team. Regolazione rapida e riduzione immediata della metà dei tempi di consegna. Niente più difficoltose traduzioni manuali all'interno del codice sorgente. Ulteriori informazioni su Phrase

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Lokalise è un sistema di gestione delle traduzioni creato per i team Agile che desiderano automatizzare il processo di localizzazione. Ulteriori informazioni su Lokalise
Un modo moderno per tradurre le tue applicazioni e il tuo sito web realizzato da sviluppatori per gli sviluppatori. Utilizzato da migliaia di start-up, studi sul web e su dispositivi mobili, imprese regionali e globali. Automatizza il tuo flusso di lavoro di traduzione: carica i file di localizzazione, modifica e traduci la tua copia con i tuoi traduttori o i tuoi professionisti, quindi integra il lavoro utilizzando uno strumento API/CLI. Aggiungi SDK iOS e Android per testare la tua copia in tempo reale e distribuirla immediatamente agli utenti di dispositivi mobili, senza inviare nuovamente le tue applicazioni all'App Store e Google Play. Ulteriori informazioni su Lokalise

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema di gestione aziendale per le aziende di traduzione con gestione di progetti, fornitori, clienti, aspetti finanziari e report. Ulteriori informazioni su Protemos
Protemos è un sistema di gestione aziendale per le aziende di traduzione. Unisce caratteristiche quali gestione di progetti, fornitori e clienti, gestione degli aspetti finanziari, generazione di documenti, archiviazione di file e report aziendali. Sono sufficienti alcuni minuti per iniziare e non è necessaria alcuna conoscenza speciale o formazione a lungo termine. Ulteriori informazioni su Protemos

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Grazie alla UI/UX semplice puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per le applicazioni web e mobili. Ulteriori informazioni su Translized
Translized è una piattaforma di gestione delle traduzioni che aiuta le aziende di software a diffondersi a livello globale. Grazie all'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) semplice e alle potenti funzionalità di automazione puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per applicazioni web/mobili, giochi o siti web. Consegna i prodotti multilingue velocemente, senza errori di battitura o di coerenza, riducendo al contempo il costo dell'intero processo. Ulteriori informazioni su Translized

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Weglot è una soluzione di localizzazione di siti web semplice e veloce per tradurre e visualizzare il tuo sito web in più lingue. Ulteriori informazioni su Weglot
Weglot è una soluzione di localizzazione di siti web semplice e veloce per tradurre e visualizzare il tuo sito web in più lingue, senza la necessità di codice. Scelto da 50.000 siti web, Weglot è dotato di traduzione automatica, modifica manuale e possibilità di ordinare o aggiungere traduttori professionisti, consentendo di impostare la qualità della traduzione. Weglot è compatibile con qualsiasi CMS ed è ottimizzato per SEO multilingue. Ulteriori informazioni su Weglot

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Pairaphrase è un software di gestione delle traduzioni basato sul web per le imprese. Traduci in modo sicuro riducendo costi e ore di lavoro. Ulteriori informazioni su Pairaphrase
Il software di gestione delle traduzioni di Pairaphrase aiuta le imprese e le organizzazioni a ottenere traduzioni rapide e sicure. Questo software di traduzione basato sul web offre un'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) intuitiva e rifinita, associata all'intelligenza artificiale, per migliorare la produttività delle traduzioni, automatizzare le attività e ridurre i costi. Traduci 24 formati di file in 100 lingue. Pairaphrase è ottimizzato per gli utenti di Microsoft Office e la gestione dei progetti di traduzione. Usufruisci della sicurezza e della riservatezza di livello enterprise, così come dell'analisi delle traduzioni. Ulteriori informazioni su Pairaphrase

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Un sistema moderno, sicuro, scalabile e basato sul cloud per la gestione di tutte le richieste aziendali di interpretariato in loco e in remoto. Ulteriori informazioni su Boostlingo
Un sistema moderno, sicuro, scalabile e basato sul cloud per la gestione di tutte le richieste aziendali di interpretariato in loco e in remoto. Software creato per semplificare il flusso di lavoro e favorire un processo aziendale ottimale offrendo allo stesso tempo un valore elevato a costi inferiori. Il sistema di pianificazione Boostlingo è legato a solidi sistemi di gestione e monitoraggio finanziario per supportare tutte le esigenze di fatturazione. Moduli dettagliati di analisi commerciale e creazione di report ti aiutano nella pianificazione e gestione delle risorse. Ulteriori informazioni su Boostlingo

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Aiuta le aziende globali a trasformare il modo in cui i loro contenuti vengono creati e fruiti. Ulteriori informazioni su Smartling
La piattaforma di gestione delle traduzioni di Smartling aiuta le aziende globali a trasformare il modo in cui i loro contenuti vengono creati e fruiti in tutto il mondo. Ulteriori informazioni su Smartling

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
SYSTRAN è una soluzione di traduzione automatica specifica per settore, che soddisfa i requisiti della traduzione professionale. Ulteriori informazioni su SYSTRAN Translate Pro
SYSTRAN Translate Pro è uno strumento di traduzione professionale nel cloud in grado di tradurre testi, documenti (docx, PDF, PPT, ecc.) e pagine web in oltre 55 lingue e 140 combinazioni di lingue. Per le traduzioni locali, SYSTRAN fornisce modelli di traduzione specifici per settore, per tradurre contenuti coerenti con il campo e il gergo aziendale. Inoltre, gli strumenti di personalizzazione integrati di SYSTRAN consentono agli utenti di creare e importare termini diversi e implementare "dizionari dell'utente" per la morfologia delle parole. Ulteriori informazioni su SYSTRAN Translate Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione software per il rilevamento e la traduzione delle lingue per Salesforce, con traduzione automatica per oltre 100 lingue. Ulteriori informazioni su Translation Studio
Non lasciare che la lingua costituisca una barriera nel contatto con i clienti. Translation Studio sfrutta 6 strumenti per tradurre qualsiasi cosa: oggetti standard, oggetti personalizzati, articoli della knowledge base, chat, e-mail e altro. Con il supporto per oltre 100 lingue e il rilevamento automatico delle lingue, la traduzione di Salesforce diventa semplice. Sfrutta Lightning Flows in Salesforce per automatizzare il tuo processo di traduzione senza bisogno di codice. Ulteriori informazioni su Translation Studio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Suite tecnologica abilitata per l'intelligenza artificiale che consente di aggiungere una dimensione video ai ritratti fotografici. Ulteriori informazioni su Reenactment Suite
Suite tecnologica abilitata per l'intelligenza artificiale, che include funzioni di Live Portrait, Face Lit e Speaking Portrait e consente di aggiungere una dimensione video ai ritratti fotografici. Ulteriori informazioni su Reenactment Suite

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Google Translate is a neural machine translation tool for translating text, documents & websites from one language to another, for free
Google Translate is a neural machine translation tool for translating text, documents & websites from one language to another, for free. Google Translate can translate text, speech, and text within still or moving images, written words, websites, documents, speech, images and handwriting. Ulteriori informazioni su Google Translate

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Memsource è il sistema di gestione delle traduzioni per le aziende globali che sono alla ricerca di una localizzazione più semplice, veloce e conveniente.
Memsource aiuta le aziende globali a tradurre in modo efficiente, grazie al supporto di oltre 500 lingue, oltre 50 tipi di file e oltre 30 motori di traduzione automatica. Memsource consente ai suoi clienti di aumentare la qualità delle traduzioni, riducendo i costi grazie alla sua tecnologia di intelligenza artificiale brevettata e all'avanguardia. Con team in Europa, Stati Uniti e Giappone, Memsource serve migliaia di clienti globali, tra cui marchi leader come Uber, Supercell, Vistaprint e Zendesk. Ulteriori informazioni su Memsource

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Smartcat è una piattaforma multifunzione che collega aziende e traduttori in un ciclo di consegna continua di traduzioni.
Smartcat è una piattaforma multifunzione che mette in collegamento aziende e traduttori in un ciclo continuo di consegna delle traduzioni combinando una soluzione di flusso di lavoro collaborativo, un mercato e un network di traduttori professionisti. Dati a metà 2019: Oltre 10.000 LSP e clienti finali, oltre 250.000 liberi professionisti, oltre 70 partner in più di 40 paesi. Ulteriori informazioni su Smartcat

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Considerato il servizio di trascrizione automatizzata più preciso da recensioni indipendenti. 5 $ all'ora di audio/video. Trascrizioni in meno di 5 minuti.
Sonix non è un tipico servizio di trascrizione. Sonix è una piattaforma online. Carica un file su Sonix e avrai una trascrizione online in meno di 5 minuti. La trascrizione basata su browser consente di trasformare file audio e video in un testo scritto. Analizza facilmente tutte le trascrizioni ed esegui ricerche al loro interno a scopo di analisi qualitativa e decodifica. Le autorizzazioni multiutente semplificano la condivisione delle trascrizioni tra membri dello stesso team. Crea didascalie e sottotitoli video in pochi minuti. Decine di opzioni di esportazione, integrazioni e API. Ulteriori informazioni su Sonix

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Piattaforma che fornisce traduzioni di siti web, contenuti e sistemi di ticket consentendo di aumentare traffico, coinvolgimento e conversioni.
Translate.com fornisce traduzioni umane di qualità professionale per testi che richiedono una grammatica perfetta, un'accuratezza superiore e una conoscenza approfondita della lingua. Gli studi dimostrano che il 52% dei consumatori online ritiene che la capacità di leggere le descrizioni dei prodotti e supportare le risposte dei ticket nella propria lingua sia più importante del prezzo. Translate.com aiuta i clienti ad aumentare i tassi di conversione fornendo preziosi dettagli sui prodotti in tutte le più diffuse lingue del mondo. Ulteriori informazioni su Translate

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Fornisce gestione della terminologia, memorie di traduzione, traduzione automatica, funzionalità di correzione automatica e suggerimento automatico e altro ancora.
SDL Trados Studio è un popolare software di traduzione, per professionisti delle lingue che desiderano tradurre e revisionare progetti, utilizzare terminologie e ottenere il massimo dalla traduzione automatica in una semplice applicazione desktop. Ulteriori informazioni su Trados Studio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Strumenti di scrittura che includono traduttore, correttore di bozze, riformulazioni di frasi, dizionari e funzionalità di sintesi vocale.
Ginger Software è un'azienda pluripremiata incentrata sulla produttività, che ti aiuta a scrivere meglio e più velocemente, grazie al controllo grammaticale, della punteggiatura e agli strumenti di controllo ortografico, che rilevano e correggono automaticamente gli errori grammaticali e di sintassi. Ulteriori informazioni su Ginger

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
LingoHub è un software di gestione delle traduzioni che aiuta a creare testi e progetti di traduzione in un unico luogo.
LingoHub è un software di gestione delle traduzioni che aiuta a creare testi e progetti di traduzione in un unico luogo. Ulteriori informazioni su LingoHub

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Text United è un'azienda tecnologica che ha messo il pilota automatico alle traduzioni, creando un sistema di gestione delle traduzioni (translation management system, TMS) avanzato ed estremamente facile da utilizzare.
Si tratta di un sistema di traduzione self-service che mira ad aiutare le aziende a rendere il processo di traduzione ultra-veloce e fluido. Piattaforma basata sul cloud, che permette alle aziende di favorire la comunicazione con i clienti su tutti i canali multimediali, oltre che di raggiungere il pubblico globale nella lingua locale in ogni punto di contatto. È la piattaforma prescelta da centinaia di marchi internazionali, tra cui Rosenbauer, Swarco e Metagenics, che beneficiano delle ricche funzionalità e dell'eccezionale supporto. Ulteriori informazioni su Text United

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
The GlobalLink suite of products drastically reduces the time, effort, and money required throughout the localization process.
GlobalLink is a cloud-based, vendor-agnostic technology platform that optimizes translation management for Enterprise and SMB companies. Featuring over 40 pre-built integrations for CMS, PIM, eCommerce and other third-party systems, GlobalLink makes the process of managing, deploying and maintaining global content more cost-efficient while improving translation quality and consistency. Ulteriori informazioni su GlobalLink

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
DeepL Pro is software for translating 11 languages. Results can be customized using configuration options.
DeepL Pro is translation software for Chinese, German, English, French, Italian, Japanese, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. The translation is done automatically, providing usable results for companies, which can be customized with various configuration options. When translating documents, elements from PowerPoint or Word, such as images, formatting, and fonts, are preserved. Ulteriori informazioni su DeepL Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Glotio fornisce un modo affidabile e facile per tradurre tutti i testi nel tuo PrestaShop
Glotio è uno dei migliori traduttori automatici per PrestaShop e presto per Magento, Woocommerce e Shopify. Si risparmia tempo e si può iniziare a vendere in altre lingue dal primo giorno. I suoi vantaggi: - Traduzione gratuita della prima lingua (fino a 25.000.000 di caratteri). - Ha i prezzi più economici del mercato: https://glotio.com/prezzi/?lang=it - Non c'è nessuna tassa o obbligo di usarlo - Le traduzioni rimangono nel tuo PrestaShop - Aggiorna i testi quando vuoi, manualmente o automaticamente. - Migliorate la traduzione automatica con gli strumenti Dizionario, Trova e sostituisci e Parole escluse. Ulteriori informazioni su Glotio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Strumento on-premise e basato sul cloud che aiuta le aziende a gestire i progetti di traduzione creando report, garantendo accesso ai comandi vocali e altro ancora.
Strumento on-premise e basato sul cloud che aiuta le aziende a gestire i progetti di traduzione creando report, monitorando le modifiche ai progetti, garantendo accesso ai comandi vocali e altro ancora. Ulteriori informazioni su memoQ

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione potente per automatizzare il processo di traduzione di contenuti web, back-end, mobili e basati su file.
Localize offre un sistema di gestione delle traduzioni e dei contenuti completo e basato sul cloud, che offre flussi di lavoro avanzati per la traduzione, consentendo ai manager e ai traduttori di proporre, correggere e pubblicare facilmente le proprie traduzioni. Questo software fornisce l'accesso a traduzioni on-demand di alta qualità tramite una rete di traduttori professionisti, per le aziende che non dispongono di traduttori interni. Oltre 30 integrazioni tra cui: Squarespace, Shopify, Unbounce, React, Knack, Webflow, WordPress. Ulteriori informazioni su Localize

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione on-premise che aiuta le aziende a tradurre testi, eliminare potenziali errori ed esportare tabelle bilingue per le revisioni.
Wordfast Pro (WFP) è uno strumento con gestione delle memorie di traduzione indipendente dalla piattaforma, progettato per singoli traduttori, LSP e aziende. WFP funziona su più piattaforme (Windows e Mac), offre un editor WYSIWYG e consente l'elaborazione batch ad alta velocità dei file oltre alla creazione di pacchetti di progetto per una gestione delle traduzioni senza problemi. WFP può gestire praticamente qualsiasi formato di file, inclusi file MS Office, HTML, XML, InDesign e FrameMaker. Ulteriori informazioni su Wordfast Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Transifex è una piattaforma di traduzione e localizzazione basata su SaaS che aiuta le aziende, dalle startup a quelle di livello enterprise, a diventare globali.
Transifex aiuta le aziende, dalle startup a quelle di livello enterprise, a diventare globali. Con una piattaforma di traduzione e localizzazione basata su SaaS, le organizzazioni possono tradurre facilmente contenuti digitali come siti web, applicazioni per dispositivi mobili, giochi, video, centri assistenza, sottotitoli e altro ancora. Aziende leader tra cui Atlassian, Eventbrite, Salesforce, HubSpot, Waze e Microsoft si affidano a Transifex per ottenere una presenza internazionale veramente multilingue. Ulteriori informazioni su Transifex

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema end-to-end di gestione della traduzione, che offre memorie di traduzione (Translation Memory, TM) e gestione della terminologia sul cloud; gestione di fornitori, clienti e finanze.
Wordbee è un sistema di gestione delle traduzioni end-to-end basato sul cloud con uno strumento di traduzione assistita dal computer (Computer Assisted Translation, CAT) integrato. Wordbee permette di concentrarsi sull'automazione dei progetti di traduzione, migliorare la qualità e il time-to-market, risparmiare denaro, tagliare i costi, semplificare i processi e migliorare i margini di guadagno. Ulteriori informazioni su Wordbee Translator

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Appen provides high-quality training data to confidently deploy world-class AI.
Appen provides reliable training data to give organizations in technology, automotive, financial services, retail, healthcare, and governments the confidence to deploy world-class AI products. Our expertise includes a global crowd of over 1 million skilled contractors who speak over 235 languages, in over 70,000 locations and 170 countries. Ulteriori informazioni su Appen

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Termsoup has streamlined the translation workplace into a no-frill, user-friendly, affordable, collaborative and real-time CAT tool.
Termsoup is a cloud-based computer-assisted translation (CAT) software designed to boost productivity. This no-frill, user-friendly platform is ideal for freelance translators and companies who need streamlined features for long-form projects. The platform makes collaboration simple with real-time editing and auto-save features so translators and colleagues can work together. Termsoup is a handy, affordable companion for translators to get work done faster without any extra complications! Ulteriori informazioni su Termsoup

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Translation management solution that enables businesses to manage projects, purchase orders, quotes, and more.
We’re here to save you time and money. From seamless integration with industry-standard CAT tools to built-in and feature-rich partner portals for customers and suppliers, our innovative platform covers all bases. That’s why XTRF is one of the fastest-growing translation management systems on the market. Ulteriori informazioni su XTRF Translation Management System

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Bridging the gap between translation and development. locize removes the pain in the translation process. True continuous localization.
locize is a new online service that offers true continuous localization. The translations are managed in your locize project and published from there to the locize CDN to be consumed from your application. The localization team can take care of the translations from the first day and keep up with changes with ease. The processes are separated. Translations can be updated without the need to release an update of your app. locize is bridging the gap between translation and development! Ulteriori informazioni su Locize

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Apprezzata soluzione di gestione delle traduzioni basata sul cloud, con uno strumento CAT integrato, progettata per essere scalabile, versatile e agile.
XTM è una soluzione di gestione della traduzione aziendale in cloud apprezzata a livello mondiale, con uno strumento CAT integrato. Scalabile, versatile e agile, basata su standard di settore aperti. Incentrato sulla razionalizzazione di complesse catene logistiche e processi di localizzazione, XTM centralizza le risorse delle memorie di traduzione (Translation Memory, TM) per la collaborazione in tempo reale, massimizzando il riutilizzo delle traduzioni precedenti. XTM include recensioni WYSIWYG nel contesto, valutazione della qualità, traduzioni alternative, un'app mobile per i PM e altre funzionalità per settori specifici. Ulteriori informazioni su XTM Cloud

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Traduci il testo da qualsiasi app o sito web con un solo clic.
L'applicazione desktop Reverso per Windows e MacOS consente di tradurre testi da qualsiasi sito web o applicazione in un solo clic. Inserisci una parola o un'espressione e trova innumerevoli esempi inseriti nel contesto per comprendere le sottigliezze tra le diverse traduzioni. Perfeziona la scrittura con il dizionario dei sinonimi integrato basato sull'intelligenza artificiale (disponibile in 13 lingue). Come sul sito web, accedi alle tue espressioni preferite, alle pronunce giuste o al coniugatore (disponibile in 10 lingue). Ulteriori informazioni su Reverso Context

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Localizely is a Translation Management System that helps you translate texts in your app for targeting multilingual market.
Localizely is a translation management platform that can manage all localization files in one place and help you target different market and automate your workflow. Use Localizely for: -automated localization -streamlined translations -better collaboration and workflow -shorter time to market -all kinds of documents, apps, websites, games.. Ulteriori informazioni su Localizely

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Easy to use website translation software to make any website multilingual in less than 5 minutes. Powerful human proofreading features.
Easy to use website translation software to make any website multilingual in less than 5 minutes. Convert your website into 90 languages including Spanish, French, German, Japanese, Russian, Arabic, Italian, Portuguese and attract more visitors. ConveyThis offer the power of both Machine translation and Human proofreading. Combined, the translated pages bring on average 60% more traffic and help with conversions. Ulteriori informazioni su ConveyThis

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Italia Prodotto locale
Strumento SaaS per la traduzione, progettato specificamente per la traduzione di file Adobe InDesign.
Piattaforma SaaS per la traduzione, progettata specificamente per la traduzione di file Adobe InDesign. Permette di invitare i traduttori a lavorare su file specifici con uno strumento di traduzione facile da usare. Permette di scambiarsi traduzioni in formato XLIFF/Excel con il proprio fornitore di servizi linguistici. Ulteriori informazioni su Redokun

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Allows you to automate your website localization providing real-time translation, translation metrics, and access control tools.
Allows you to automate your website localization providing real-time translation, translation metrics, and access control tools. Ulteriori informazioni su Localizer

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software translation and project management platform.
WebTranslateIt.com is an online localization tool combining translation management and software translation in single platform. With the aim of helping software companies to manage their localization process, WebTranslateIt.com allows users to host their language files online and allows a team of translators to work on these files online. Working online ensures that only the newest content is translated, and that every team member is on the same page. Ulteriori informazioni su WebTranslateIt.com

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
A website translation solution that allows you to create a localized experience in every language.
A website translation solution that allows you to create a localized experience in every language. Ulteriori informazioni su Bablic

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software di gestione dei progetti di traduzione basato su web con funzionalità avanzate a un prezzo accessibile.
Conveniente software di gestione dei progetti di traduzione basato su web con funzionalità avanzate per fornitori di servizi linguistici (LSP) di piccole e medie dimensioni. Integrazione con QuickBooks, condivisione sicura dei file, messaggistica in-app. Ulteriori informazioni su Hercules Translation Management System

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
WPML is a web-based plugin for WordPress users that helps users translate WordPress pages, posts, categories, tags and more.
WPML is a web-based plugin for WordPress users that helps users translate WordPress pages, posts, categories, tags and more. Ulteriori informazioni su WPML

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Fluency Now is a full-featured CAT tool suite developed for translation professionals working in any kind of environment.
Fluency Now is a full-featured, cost-effective CAT tool suite developed for both enterprise organizations that handle their own translation needs internally and freelance translators working independently. Our robust tools, TM, Term, and Collaboration servers and Project Management portal combine powerful functionality with a simple interface that language professionals at any level can use. Fluency Now provides the ROI you need to succeed in translations. Try out our 15-day free trial. Ulteriori informazioni su Fluency Now

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema di gestione delle traduzioni online e piattaforma di localizzazione, perfetto per team e flussi di lavoro di tutte le dimensioni.
POEditor è una soluzione multipiattaforma per la gestione della traduzione e della localizzazione. Offre strumenti di collaborazione e automazione online, scalabili, per i team, al fine di migliorare la traduzione e il flusso di lavoro L10n. Formati di file L10n supportati: .po, .pot .xls, .xlsx .csv .json .yml .ini .xlf angolare, .xmb, .xtb .resx, .resw per Windows .xml per Android .strings per iOS, .xliff .properties Java. .arb Flutter XLIFF (.xlf) Caratteristiche principali: Integrazione di API, GitHub/Bitbucket/GitLab/DevOps e della memoria di traduzione. Ulteriori informazioni su POEditor

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software di traduzione basato sull'intelligenza artificiale, che utilizza un sofisticato machine learning per permetterti di rispondere e interagire come un locale.
Software di traduzione basato sull'intelligenza artificiale, che utilizza un sofisticato machine learning per permetterti di rispondere e interagire come un locale. Ulteriori informazioni su Unbabel

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Qordoba è un assistente di scrittura per le aziende basato sull'intelligenza artificiale.
Qordobas AI aiuta ogni persona in azienda a scrivere con lo stesso stile, la stessa terminologia e la stessa voce del marchio. Grazie alle linee guida dinamiche per i contenuti di Qordobas, le organizzazioni possono essere sempre chiare e coerenti su tutti i tipi di contenuti, dalle comunicazioni al marketing, dai prodotti alle risorse umane. Aziende come Marriott, Braintree e Postmates usano Qordoba per creare contenuti migliori, fino al 90% più rapidamente di prima. Qordoba è stata riconosciuta da Forbes come Rising Star Cloud100 per il 2018. Ulteriori informazioni su Writer

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Translation project management tool that provides data entry and invoice creation through conditional formatting.
Translation project management tool that provides data entry and invoice creation through conditional formatting. Ulteriori informazioni su BaccS

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
A ground breaking Computer-Assisted-Translation tool.
DejaVu X3 includes all the features and power functions that make DejaVu X3 the most effective quality and productivity solution for Translators, Editors and Project Managers alike. It is the ideal choice for translation companies and freelances who work in teams. Using our TEAMServer solution, you may access shared Translation Memories and Termbases locally or over the cloud. New and updated entries are immediately visible among colleagues. Ulteriori informazioni su DejaVu X3

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria