Da 15 anni aiutiamo le aziende italiane
a scegliere i migliori software

Software di traduzione

I software di traduzione vengono utilizzati dalle aziende per tradurre i contenuti in modo rapido e semplice. I software per la traduzione permettono di tradurre siti web, informazioni interne o altre risorse all'interno di un'unica piattaforma. Un programma per tradurre fornisce una traduzione automatica per le aziende che devono aggiornare regolarmente i contenuti web in diverse lingue. Altri strumenti di gestione della traduzione assistono i traduttori nelle operazioni quotidiane di traduzione dei contenuti con funzioni di gestione dei progetti, dei clienti e dei costi. In più, molti software per la traduzione possono anche fornire alle aziende un database di traduttori che sono a disposizione per collaborazioni e traduzioni professionali. I programmi per tradurre sono correlati ai software di gestione dei contenuti. Esplora e confronta i prezzi, le caratteristiche e le recensioni dei migliori software di traduzione per scegliere la soluzione più adatta per la tua azienda in Italia.

Software in evidenza

Software più recensiti

Esplora i prodotti più recensiti dai nostri utenti nella categoria Software di traduzione

Italia Mostra prodotti locali

52 risultati

Piattaforma ideale di gestione delle traduzioni, per una versatile localizzazione di app mobili, desktop e web, help desk, giochi e altro ancora. Ulteriori informazioni su Crowdin
Crowdin è un software di gestione della localizzazione che ti aiuterà a localizzare qualsiasi contenuto, tra cui siti web, applicazioni mobili, giochi, applicazioni desktop e web, centri di assistenza, blog, campagne e-mail e altro ancora. Grazie a oltre 450 app e integrazioni potrai automatizzare il processo di localizzazione e supportare più di 40 formati di file. Crowdin offre soluzioni tecnologiche all'avanguardia, che rendono il processo di traduzione e localizzazione estremamente agevole. Ulteriori informazioni su Crowdin

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Una piattaforma di localizzazione di app che consente agli sviluppatori di tradurre le proprie app in oltre 80 lingue, gratuitamente, grazie alla memoria condivisa. Ulteriori informazioni su Localazy
Parla la lingua di tutti ed espandi la tua base di utenti. Localazy è una piattaforma di localizzazione automatizzata creata per i creatori di prodotti digitali. Integra Localazy nella tua catena di creazione (Github Actions, Bitrise, CI/CD) senza problemi. Non toccare più file localizzabili. Ulteriori informazioni su Localazy

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Nitro è una piattaforma di traduzione umana online professionale con accesso API creata da Alconost per traduzioni rapide in oltre 70 lingue. Ulteriori informazioni su Nitro
Nitro è un servizio di traduzione umana online. Traduttori professionisti e madrelingua ti aiutano a tradurre i tuoi materiali in oltre 70 lingue nel giro di poche ore. Nitro garantisce la traduzione di file JSON, .strings, Google Docs, Google Sheets o testo semplice entro 2-24 ore e ha accesso alle API. Permette ai traduttori di creare memorie di traduzione, scambiare commenti e creare note contestuali. I traduttori che operano su Nitro sono linguisti professionisti madrelingua con una vasta esperienza. Ulteriori informazioni su Nitro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Lokalise è un sistema di gestione delle traduzioni creato per i team Agile che desiderano automatizzare il processo di localizzazione. Ulteriori informazioni su Lokalise
Un modo moderno per tradurre le tue applicazioni e il tuo sito web realizzato da sviluppatori per gli sviluppatori. Utilizzato da migliaia di start-up, studi sul web e su dispositivi mobili, imprese regionali e globali. Automatizza il tuo flusso di lavoro di traduzione: carica i file di localizzazione, modifica e traduci la tua copia con i tuoi traduttori o i tuoi professionisti, quindi integra il lavoro utilizzando uno strumento API/CLI. Aggiungi SDK iOS e Android per testare la tua copia in tempo reale e distribuirla immediatamente agli utenti di dispositivi mobili, senza inviare nuovamente le tue applicazioni all'App Store e Google Play. Ulteriori informazioni su Lokalise

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Aiuta le aziende globali a trasformare il modo in cui i loro contenuti vengono creati e fruiti. Ulteriori informazioni su Smartling
La piattaforma di gestione delle traduzioni di Smartling aiuta le aziende globali a trasformare il modo in cui i loro contenuti vengono creati e fruiti in tutto il mondo. Ulteriori informazioni su Smartling

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Memsource è il sistema di gestione delle traduzioni per le aziende globali che sono alla ricerca di una localizzazione più semplice, veloce e conveniente. Ulteriori informazioni su Phrase TMS
Memsource aiuta le aziende globali a tradurre in modo efficiente, grazie al supporto di oltre 500 lingue, oltre 50 tipi di file e oltre 30 motori di traduzione automatica. Memsource consente ai suoi clienti di aumentare la qualità delle traduzioni, riducendo i costi grazie alla sua tecnologia di intelligenza artificiale brevettata e all'avanguardia. Con team in Europa, Stati Uniti e Giappone, Memsource serve migliaia di clienti globali, tra cui marchi leader come Uber, Supercell, Vistaprint e Zendesk. Ulteriori informazioni su Phrase TMS

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Piattaforma di localizzazione continua che mette a disposizione la traduzione di file online, la modifica contestuale, la collaborazione, il controllo della versione e altro ancora. Ulteriori informazioni su Phrase Strings
Soluzione Agile per la gestione delle traduzioni per applicazioni web e mobili, che consente di collaborare con l'intero team, ottenere traduzioni rapide e ampliare il processo di localizzazione grazie alle migliori integrazioni del flusso di lavoro. Consente di riunire tutte le parti organizzando la localizzazione in un'unica piattaforma e di collaborare online con l'intero team. Regolazione rapida e riduzione immediata della metà dei tempi di consegna. Niente più difficoltose traduzioni manuali all'interno del codice sorgente. Ulteriori informazioni su Phrase Strings

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Pairaphrase è un software di gestione delle traduzioni basato sul web per le imprese. Traduci in modo sicuro riducendo costi e ore di lavoro. Ulteriori informazioni su Pairaphrase
Il software di gestione delle traduzioni di Pairaphrase aiuta le imprese e le organizzazioni a ottenere traduzioni rapide e sicure. Questo software di traduzione basato sul web offre un'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) intuitiva e rifinita, associata all'intelligenza artificiale, per migliorare la produttività delle traduzioni, automatizzare le attività e ridurre i costi. Traduci 24 formati di file in 100 lingue. Pairaphrase è ottimizzato per gli utenti di Microsoft Office e la gestione dei progetti di traduzione. Usufruisci della sicurezza e della riservatezza di livello enterprise, così come dell'analisi delle traduzioni. Ulteriori informazioni su Pairaphrase

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema di gestione aziendale per le aziende di traduzione con gestione di progetti, fornitori, clienti, aspetti finanziari e report. Ulteriori informazioni su Protemos
Protemos è un sistema di gestione aziendale per le aziende di traduzione. Unisce caratteristiche quali gestione di progetti, fornitori e clienti, gestione degli aspetti finanziari, generazione di documenti, archiviazione di file e report aziendali. Sono sufficienti alcuni minuti per iniziare e non è necessaria alcuna conoscenza speciale o formazione a lungo termine. Ulteriori informazioni su Protemos

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione software per il rilevamento e la traduzione delle lingue per Salesforce, con traduzione automatica per oltre 100 lingue. Ulteriori informazioni su Translation Studio
Non lasciare che la lingua costituisca una barriera nel contatto con i clienti. Translation Studio sfrutta 6 strumenti per tradurre qualsiasi cosa: oggetti standard, oggetti personalizzati, articoli della knowledge base, chat, e-mail e altro. Con il supporto per oltre 100 lingue e il rilevamento automatico delle lingue, la traduzione di Salesforce diventa semplice. Sfrutta Lightning Flows in Salesforce per automatizzare il tuo processo di traduzione senza bisogno di codice. Ulteriori informazioni su Translation Studio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Un sistema moderno, sicuro, scalabile e basato sul cloud per la gestione di tutte le richieste aziendali di interpretariato in loco e in remoto. Ulteriori informazioni su Boostlingo
Un sistema moderno, sicuro, scalabile e basato sul cloud per la gestione di tutte le richieste aziendali di interpretariato in loco e in remoto. Software creato per semplificare il flusso di lavoro e favorire un processo aziendale ottimale offrendo allo stesso tempo un valore elevato a costi inferiori. Il sistema di pianificazione Boostlingo è legato a solidi sistemi di gestione e monitoraggio finanziario per supportare tutte le esigenze di fatturazione. Moduli dettagliati di analisi commerciale e creazione di report ti aiutano nella pianificazione e gestione delle risorse. Ulteriori informazioni su Boostlingo

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Weglot è una soluzione di localizzazione di siti web semplice e veloce per tradurre e visualizzare il tuo sito web in più lingue. Ulteriori informazioni su Weglot
Weglot è una soluzione di localizzazione di siti web semplice e veloce per tradurre e visualizzare il tuo sito web in più lingue, senza la necessità di codice. Scelto da 50.000 siti web, Weglot è dotato di traduzione automatica, modifica manuale e possibilità di richiedere o aggiungere traduttori professionisti, consentendo di impostare la qualità della traduzione. Weglot è compatibile con qualsiasi CMS ed è ottimizzato per SEO multilingue. Ulteriori informazioni su Weglot

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
SYSTRAN è una soluzione di traduzione automatica specifica per settore, che soddisfa i requisiti della traduzione professionale. Ulteriori informazioni su SYSTRAN Translate Pro
SYSTRAN Translate Pro è uno strumento di traduzione professionale nel cloud in grado di tradurre testi, documenti (docx, PDF, PPT, ecc.) e pagine web in oltre 55 lingue e 140 combinazioni di lingue. Per le traduzioni locali, SYSTRAN fornisce modelli di traduzione specifici per settore, per tradurre contenuti coerenti con il campo e il gergo aziendale. Inoltre, gli strumenti di personalizzazione integrati di SYSTRAN consentono agli utenti di creare e importare termini diversi e implementare "dizionari dell'utente" per la morfologia delle parole. Ulteriori informazioni su SYSTRAN Translate Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Google Translate è uno strumento di traduzione automatica neurale per la traduzione gratuita di testi, documenti e siti web da una lingua all’altra.
Google Translate è uno strumento di traduzione automatica neurale per la traduzione gratuita di testi, documenti e siti web da una lingua all’altra. Google Translate può tradurre testo, discorso e testo all’interno di immagini fisse o in movimento, parole scritte, siti web, documenti, discorso, immagini e scrittura a mano. Ulteriori informazioni su Google Translate

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Smartcat è una piattaforma multifunzione che collega aziende e traduttori in un ciclo di consegna continua di traduzioni.
Smartcat è una piattaforma multifunzione che mette in collegamento aziende e traduttori in un ciclo continuo di consegna delle traduzioni combinando una soluzione di flusso di lavoro collaborativo, un mercato e un network di traduttori professionisti. Dati a metà 2019: Oltre 10.000 LSP e clienti finali, oltre 250.000 liberi professionisti, oltre 70 partner in più di 40 paesi. Ulteriori informazioni su Smartcat

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
DeepL Pro è un software per la traduzione in 11 lingue. I risultati possono essere personalizzati tramite le opzioni di configurazione.
DeepL Pro è un software di traduzione per cinese, tedesco, inglese, francese, italiano, giapponese, olandese, polacco, portoghese, russo e spagnolo. La traduzione viene effettuata automaticamente, i risultati possono essere utilizzati alle aziende così come sono o personalizzati con varie opzioni di configurazione. I documenti tradotti di PowerPoint o Word mantengono tutti i vari elementi come immagini, formattazione e caratteri. Ulteriori informazioni su DeepL Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Considerato il servizio di trascrizione automatizzata più preciso da recensioni indipendenti. 5 $ all'ora di audio/video. Trascrizioni in meno di 5 minuti.
Sonix non è un tipico servizio di trascrizione. Sonix è una piattaforma online. Carica un file su Sonix e avrai una trascrizione online in meno di 5 minuti. La trascrizione basata su browser consente di trasformare file audio e video in un testo scritto. Analizza facilmente tutte le trascrizioni ed esegui ricerche al loro interno a scopo di analisi qualitativa e decodifica. Le autorizzazioni multiutente semplificano la condivisione delle trascrizioni tra membri dello stesso team. Crea didascalie e sottotitoli video in pochi minuti. Decine di opzioni di esportazione, integrazioni e API. Ulteriori informazioni su Sonix

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Piattaforma che fornisce traduzioni di siti web, contenuti e sistemi di ticket consentendo di aumentare traffico, coinvolgimento e conversioni.
Translate.com fornisce traduzioni umane di qualità professionale per testi che richiedono una grammatica perfetta, un'accuratezza superiore e una conoscenza approfondita della lingua. Gli studi dimostrano che il 52% dei consumatori online ritiene che la capacità di leggere le descrizioni dei prodotti e supportare le risposte dei ticket nella propria lingua sia più importante del prezzo. Translate.com aiuta i clienti ad aumentare i tassi di conversione fornendo preziosi dettagli sui prodotti in tutte le più diffuse lingue del mondo. Ulteriori informazioni su Translate

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Collaborazione tramite feedback con registrazione dei bug integrata per siti web, corsi di e-learning, applicazioni web, video, immagini.
zipBoard è uno strumento di collaborazione tramite feedback, che consente alle parti interessate di creare rapidamente video contrassegnati, schermate durante il processo di revisione di pagine web, siti web, corsi di e-learning, video, file PDF. Questi feedback possono poi essere integrati con la registrazione dei bug o inviati al tuo strumento di registrazione dei bug preferito. Ulteriori informazioni su zipBoard

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Strumenti di scrittura che includono traduttore, correttore di bozze, riformulazioni di frasi, dizionari e funzionalità di sintesi vocale.
Ginger Software è un'azienda pluripremiata incentrata sulla produttività, che ti aiuta a scrivere meglio e più velocemente, grazie al controllo grammaticale, della punteggiatura e agli strumenti di controllo ortografico, che rilevano e correggono automaticamente gli errori grammaticali e di sintassi. Ulteriori informazioni su Ginger

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Fornisce gestione della terminologia, memorie di traduzione, traduzione automatica, funzionalità di correzione automatica e suggerimento automatico e altro ancora.
SDL Trados Studio è un popolare software di traduzione, per professionisti delle lingue che desiderano tradurre e revisionare progetti, utilizzare terminologie e ottenere il massimo dalla traduzione automatica in una semplice applicazione desktop. Ulteriori informazioni su Trados Studio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Piattaforma di localizzazione open source basata sul web per traduttori e sviluppatori.
Una piattaforma di localizzazione open source con cui gli sviluppatori amano lavorare. Non è più necessario cercare le chiavi nel codice sorgente, né modificare i file di localizzazione, né esportare i dati per i traduttori. Il motivo principale alla base di tutte le traduzioni imprecise è la mancanza di contesto. Caricare screenshot per fornire contesto non è mai stato così semplice. Gli screenshot possono essere generati automaticamente in una visualizzazione di modifica in contesto utilizzando il plug-in Tolgee per Chrome. Ulteriori informazioni su Tolgee

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
LingoHub è un software di gestione delle traduzioni che aiuta a creare testi e progetti di traduzione in un unico luogo.
LingoHub è un software di gestione delle traduzioni che aiuta a creare testi e progetti di traduzione in un unico luogo. Ulteriori informazioni su Lingohub

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Text United è un'azienda tecnologica che ha messo il pilota automatico alle traduzioni, creando un sistema di gestione delle traduzioni (translation management system, TMS) avanzato ed estremamente facile da utilizzare.
Si tratta di un sistema di traduzione self-service che mira ad aiutare le aziende a rendere il processo di traduzione ultra-veloce e fluido. Piattaforma basata sul cloud, che permette alle aziende di favorire la comunicazione con i clienti su tutti i canali multimediali, oltre che di raggiungere il pubblico globale nella lingua locale in ogni punto di contatto. È la piattaforma prescelta da centinaia di marchi internazionali, tra cui Rosenbauer, Swarco e Metagenics, che beneficiano delle ricche funzionalità e dell'eccezionale supporto. Ulteriori informazioni su Text United

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Strumento on-premise e basato sul cloud che aiuta le aziende a gestire i progetti di traduzione creando report, garantendo accesso ai comandi vocali e altro ancora.
Strumento on-premise e basato sul cloud che aiuta le aziende a gestire i progetti di traduzione creando report, monitorando le modifiche ai progetti, garantendo accesso ai comandi vocali e altro ancora. Ulteriori informazioni su memoQ

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
IA all'avanguardia che lavora fianco a fianco con trascrittori professionisti. Iscriviti oggi stesso per una prova gratuita.
Happy Scribe ti consente di scegliere tra la trascrizione automatica dei tuoi file o l'utilizzo di un servizio di trascrizione professionale. Il servizio di trascrizione automatica utilizza il software di riconoscimento vocale per convertire l'audio in testo, ha una precisione fino all'85% e ti farà trascrivere i tuoi file in pochi minuti. D'altro canto, questo servizio di trascrizione professionale mette a disposizione un team di trascrittori umani professionali per trascrivere il tuo file. Iscriviti per una prova gratuita. Ulteriori informazioni su Happy Scribe

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Glotio fornisce un modo affidabile e facile per tradurre tutti i testi nel tuo PrestaShop
Glotio è uno dei migliori traduttori automatici per PrestaShop e presto per Woocommerce e Shopify. Si risparmia tempo e vendi in altre lingue dal primo giorno. I suoi vantaggi: - Traduzione gratuita della prima lingua (fino a 20.000.000 di caratteri). - Ha i prezzi più economici del mercato: https://glotio.com/it/prezzi/ - Le traduzioni rimangono nel tuo PrestaShop - Aggiorna i testi quando vuoi, manualmente o automaticamente. - Migliora la traduzione automatica con gli strumenti Dizionario, Trova e sostituisci e Parole escluse. Ulteriori informazioni su Glotio

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Appen fornisce dati di formazione di alta qualità per implementare con sicurezza un’intelligenza artificiale di livello mondiale
Appen fornisce dati di formazione affidabili, consentendo alle aziende dei settori tecnologico, automobilistico, finanziario, vendita al dettaglio, sanitario e governativo di implementare con fiducia soluzioni di intelligenza artificiale di livello mondiale. Affidati a una rete mondiale di oltre 1 milione di appaltatori professionisti che parlano più di 235 lingue e lavorano in oltre 70.000 siti in 170 paesi. Ulteriori informazioni su Appen

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione potente per automatizzare il processo di traduzione di contenuti web, back-end, mobili e basati su file.
Localize offre un sistema di gestione delle traduzioni e dei contenuti completo e basato sul cloud, che offre flussi di lavoro avanzati per la traduzione, consentendo ai manager e ai traduttori di proporre, correggere e pubblicare facilmente le proprie traduzioni. Questo software fornisce l'accesso a traduzioni on-demand di alta qualità tramite una rete di traduttori professionisti, per le aziende che non dispongono di traduttori interni. Oltre 30 integrazioni tra cui: Squarespace, Shopify, Unbounce, React, Knack, Webflow, WordPress. Ulteriori informazioni su Localize

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Traduci il testo da qualsiasi app o sito web con un solo clic.
L'applicazione desktop Reverso per Windows e MacOS consente di tradurre testi da qualsiasi sito web o applicazione in un solo clic. Inserisci una parola o un'espressione e trova innumerevoli esempi inseriti nel contesto per comprendere le sottigliezze tra le diverse traduzioni. Perfeziona la scrittura con il dizionario dei sinonimi integrato basato sull'intelligenza artificiale (disponibile in 13 lingue). Come sul sito web, accedi alle tue espressioni preferite, alle pronunce giuste o al coniugatore (disponibile in 10 lingue). Ulteriori informazioni su Reverso Context

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Soluzione on-premise che aiuta le aziende a tradurre testi, eliminare potenziali errori ed esportare tabelle bilingue per le revisioni.
Wordfast Pro (WFP) è uno strumento con gestione delle memorie di traduzione indipendente dalla piattaforma, progettato per singoli traduttori, LSP e aziende. WFP funziona su più piattaforme (Windows e Mac), offre un editor WYSIWYG e consente l'elaborazione batch ad alta velocità dei file oltre alla creazione di pacchetti di progetto per una gestione delle traduzioni senza problemi. WFP può gestire praticamente qualsiasi formato di file, inclusi file MS Office, HTML, XML, InDesign e FrameMaker. Ulteriori informazioni su Wordfast Pro

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Transifex è una piattaforma di traduzione e localizzazione basata su SaaS che aiuta le aziende, dalle startup a quelle di livello enterprise, a diventare globali.
Transifex aiuta le aziende, dalle startup a quelle di livello enterprise, a diventare globali. Con una piattaforma di traduzione e localizzazione basata su SaaS, le organizzazioni possono tradurre facilmente contenuti digitali come siti web, applicazioni per dispositivi mobili, giochi, video, centri assistenza, sottotitoli e altro ancora. Aziende leader tra cui Atlassian, Eventbrite, Salesforce, HubSpot, Waze e Microsoft si affidano a Transifex per ottenere una presenza internazionale veramente multilingue. Ulteriori informazioni su Transifex

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema end-to-end di gestione della traduzione, che offre memorie di traduzione (Translation Memory, TM) e gestione della terminologia sul cloud; gestione di fornitori, clienti e finanze.
Wordbee è un sistema di gestione delle traduzioni end-to-end basato sul cloud con uno strumento di traduzione assistita dal computer (Computer Assisted Translation, CAT) integrato. Wordbee permette di concentrarsi sull'automazione dei progetti di traduzione, migliorare la qualità e il time-to-market, risparmiare denaro, tagliare i costi, semplificare i processi e migliorare i margini di guadagno. Ulteriori informazioni su Wordbee Translator

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Apprezzata soluzione di gestione delle traduzioni basata sul cloud, con uno strumento CAT integrato, progettata per essere scalabile, versatile e agile.
XTM è una soluzione di gestione della traduzione aziendale in cloud apprezzata a livello mondiale, con uno strumento CAT integrato. Scalabile, versatile e agile, basata su standard di settore aperti. Incentrato sulla razionalizzazione di complesse catene logistiche e processi di localizzazione, XTM centralizza le risorse delle memorie di traduzione (Translation Memory, TM) per la collaborazione in tempo reale, massimizzando il riutilizzo delle traduzioni precedenti. XTM include recensioni WYSIWYG nel contesto, valutazione della qualità, traduzioni alternative, un'app mobile per i PM e altre funzionalità per settori specifici. Ulteriori informazioni su XTM Cloud

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Localizely è una piattaforma di gestione delle traduzioni che ti aiuta a tradurre i testi nella tua app per raggiungere il mercato multilingue.
Localizely è una piattaforma di gestione delle traduzioni in grado di gestire tutti i file di localizzazione in un unico posto e aiutarti a raggiungere mercati diversi e ad automatizzare il tuo flusso di lavoro. Usa Localizely per: -localizzazione automatizzata -traduzioni semplificate -migliore collaborazione e flusso di lavoro -riduzione dei tempi di commercializzazione -tutti i tipi di app, siti web, giochi... Vuoi correggere i tuoi errori di battitura o apportare piccole modifiche alla traduzione all'interno della tua app mobile? Non è necessario rilasciare un nuovo aggiornamento, puoi farlo con la nostra funzione Over-the-air Ulteriori informazioni su Localizely

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Grazie alla UI/UX semplice puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per le applicazioni web e mobili.
Translized è una piattaforma di gestione delle traduzioni che aiuta le aziende di software a diffondersi a livello globale. Grazie all'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) semplice e alle potenti funzionalità di automazione puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per applicazioni web/mobili, giochi o siti web. Consegna i prodotti multilingue velocemente, senza errori di battitura o di coerenza, riducendo al contempo il costo dell'intero processo. Ulteriori informazioni su Translized

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Italia Prodotto locale
Strumento SaaS per la traduzione, progettato specificamente per la traduzione di file Adobe InDesign.
Piattaforma SaaS per la traduzione, progettata specificamente per la traduzione di file Adobe InDesign. Permette di invitare i traduttori a lavorare su file specifici con uno strumento di traduzione facile da usare. Permette di scambiarsi traduzioni in formato XLIFF/Excel con il proprio fornitore di servizi linguistici. Ulteriori informazioni su Redokun

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Qordoba è un assistente di scrittura per le aziende basato sull'intelligenza artificiale.
Qordobas AI aiuta ogni persona in azienda a scrivere con lo stesso stile, la stessa terminologia e la stessa voce del marchio. Grazie alle linee guida dinamiche per i contenuti di Qordobas, le organizzazioni possono essere sempre chiare e coerenti su tutti i tipi di contenuti, dalle comunicazioni al marketing, dai prodotti alle risorse umane. Aziende come Marriott, Braintree e Postmates usano Qordoba per creare contenuti migliori, fino al 90% più rapidamente di prima. Qordoba è stata riconosciuta da Forbes come Rising Star Cloud100 per il 2018. Ulteriori informazioni su Writer

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software di gestione dei progetti di traduzione basato su web con funzionalità avanzate a un prezzo accessibile.
Conveniente software di gestione dei progetti di traduzione basato su web con funzionalità avanzate per fornitori di servizi linguistici (LSP) di piccole e medie dimensioni. Integrazione con QuickBooks, condivisione sicura dei file, messaggistica in-app. Ulteriori informazioni su Hercules Translation Management System

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Xerox Workflow Central è un software web-based che permette di modificare e convertire con estrema facilità file testuali e digitali.
Xerox Workflow Central è un programma in-cloud grazie al quale si possono modificare con semplicità varie tipologie di file. Ad esempio, con questo software è possibile trasformare un manoscritto in un testo digitale, oppure creare una versione audio di un file testuale. Sono inoltre possibili traduzioni, oppure conversioni in file Microsoft Office. Il layout di Xerox Workflow Central è semplice da usare, ed è perfetto anche per utenti meno esperti. Ulteriori informazioni su Xerox Workflow Central

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Aggiungi automaticamente i sottotitoli professionali in 120 lingue ai tuoi video con EoleCC. Facile, veloce e conveniente.
EoleCC è una soluzione collaborativa Saas per sottotitoli in 120 lingue, che combina strumenti di intelligenza artificiale e revisione umana, per un risultato rapido e professionale. Come funziona? - Caricamento del tuo video o del tuo audio - Trascrizione e traduzione automatiche da parte dell'intelligenza artificiale - Revisione e convalida collaborative da parte di utenti o traduttori professionisti. - Inserimento dei sottotitoli in base al design grafico selezionato. - Condivisione del video e del file dei sottotitoli (.srt): download, Twitter, YouTube o Dropbox Ulteriori informazioni su EoleCC

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema di gestione delle traduzioni online e piattaforma di localizzazione, perfetto per team e flussi di lavoro di tutte le dimensioni.
POEditor è un sistema di gestione delle traduzioni e una piattaforma di localizzazione multipiattaforma. Offriamo strumenti scalabili di collaborazione online e di automazione per i team, per migliorare il flusso di lavoro di traduzione e localizzazione. Caratteristiche principali: API, Integrazione con GitHub, Bitbucket, GitLab, Azure Repos, Memoria di traduzione, Editor di traduzione collaborativa, Traduzione automatica, Ordini di traduzione, Garanzia di qualità automatizzata, Tag, Screenshot. POEditor supporta più di 20 formati di file per la localizzazione. Ulteriori informazioni su POEditor

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software di traduzione basato sull'intelligenza artificiale, che utilizza un sofisticato machine learning per permetterti di rispondere e interagire come un locale.
Software di traduzione basato sull'intelligenza artificiale, che utilizza un sofisticato machine learning per permetterti di rispondere e interagire come un locale. Ulteriori informazioni su Unbabel

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Software di traduzione che traduce le parole che appaiono sullo schermo e fornisce informazioni tratte da dizionari e Wikipedia.
Software di traduzione che traduce le parole che appaiono sullo schermo e fornisce informazioni tratte da dizionari e Wikipedia. Questa soluzione è compatibile con dispositivi Mac e Windows. Utilizza la tecnologia OCR e può fornire traduzioni in oltre 70 lingue. La versione premium di Babylon Translator include funzionalità di sintesi vocale e può tradurre paragrafi e documenti completi. Ulteriori informazioni su Babylon Translator

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Contenuti globali semplificati. Il software di gestione delle traduzioni con tutto il necessario, comprese funzionalità di ricerca e pagamento dei traduttori.
EasyTranslate è un sistema completo di gestione delle traduzioni, che offre la potenza necessaria per il tuo processo di traduzione. Imposta un flusso di lavoro personalizzato, accelera le traduzioni attraverso l'automazione, monitora i progetti e comunica con il team esterno o interno, il tutto all'interno di un'unica piattaforma. Ulteriori informazioni su EasyTranslate

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Suite tecnologica abilitata per l'intelligenza artificiale che consente di aggiungere una dimensione video ai ritratti fotografici.
Suite tecnologica abilitata per l'intelligenza artificiale, che include funzioni di Live Portrait, Face Lit e Speaking Portrait e consente di aggiungere una dimensione video ai ritratti fotografici. Ulteriori informazioni su D-ID

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Multilings è un servizio di machine learning basato sull'intelligenza artificiale neurale che offre il miglior output simile a quello umano per la traduzione di testi
Un prodotto innovativo basato sull'intelligenza artificiale che aiuta i clienti a scrivere contenuti generati dall'intelligenza artificiale, generare racconti, articoli, descrizioni di prodotti, contenuti SEO, ecc., tradurre contenuti da una lingua all'altra, verificare il plagio nei loro contenuti, generare diversi formati di citazioni e molte altre funzionalità che aiutano i nostri utenti a svolgere il proprio lavoro in modo più efficace e a risparmiare il 75% del loro tempo. Ulteriori informazioni su Multilings

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Gestione della traduzione e soluzione di localizzazione che semplifica la localizzazione di siti web, app mobili e giochi.
Gestione della traduzione e soluzione di localizzazione che semplifica la localizzazione di siti web, app mobili e giochi. Ulteriori informazioni su OneSky

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Sistema di gestione dei progetti di traduzione, basato sul cloud, che gestisce ogni fase del processo.
Net-Cloud è un sistema di gestione dei progetti di traduzione basato sul cloud con valutazione elevata. Le funzionalità di Net-Cloud includono la registrazione e il monitoraggio dei progetti in ogni fase del processo. Questo consente di iniziare una nuova richiesta di traduzione 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ricevere aggiornamenti automatici, monitorare i progressi e i costi in maniera granulare, tramite una dashboard personalizzata. I canali di comunicazione istantanea semplificano il processo di traduzione, centralizzando i dati del progetto e riducendo significativamente il tempo di commercializzazione. Ulteriori informazioni su Net-Cloud

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria
Lilt promuove contenuti di alta qualità e tempi di consegna rapidi con servizi e software di traduzione umana e basata sull'intelligenza artificiale.
Lilt promuove contenuti di alta qualità e tempi di consegna rapidi per ogni progetto di localizzazione. Sfrutta i servizi di traduzione umana e basata sull'intelligenza artificiale di Lilt o utilizzalo come strumento CAT autonomo con i tuoi traduttori interni. Lilt offre al mercato un esclusivo strumento CAT predittivo e adattivo. *CAT è l'acronimo di Computer Assisted Translation (traduzione assistita da computer). Ulteriori informazioni su Lilt

Caratteristiche

  • Strumenti collaborativi
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Sistema plurilingue
  • Gestione della memoria