---
description: Scopri le funzionalità di Wordbee Translator, i dettagli del prodotto, chi utilizza il software e quali sono i prodotti suggeriti. Attraverso le recensioni di utenti verificati potrai capire com’è la user experience, l’assistenza post-vendita e molto altro.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Wordbee Translator - Prezzi, recensioni, informazioni - Capterra Italia 2026
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Software di traduzione](/directory/30934/translation-management/software) > [Wordbee Translator](/software/151876/wordbee)

# Wordbee Translator

Canonical: https://www.capterra.it/software/151876/wordbee

Pagina: 1/2\
Avanti: [Pagina successiva](https://www.capterra.it/software/151876/wordbee?page=2)

> Sistema end-to-end di gestione della traduzione, che offre memorie di traduzione (Translation Memory, TM) e gestione della terminologia sul cloud; gestione di fornitori, clienti e finanze.
> 
> Conclusione: valutazione di **3.8/5** stelle assegnate da 23 utenti. Miglior punteggio per il parametro **Lo consiglieresti?**.

-----

## Panoramica

### Chi utilizza Wordbee Translator?

Dalle PMI fino alle grandi imprese, sviluppatori di giochi, marketing, media, software, settore automobilistico, fornitori di servizi turistici e agenzie di viaggio, elettronica di consumo, finanza e fornitori di servizi linguistici.

## Statistiche e valutazioni

| Parametro | Valutazione | Dettaglio |
| **Nel complesso** | **3.8/5** | 23 Recensioni |
| Facilità d'uso | 3.7/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Assistenza clienti | 3.7/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Rapporto qualità-prezzo | 3.9/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Funzionalità | 3.8/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Percentuale di raccomandazione | 60% | (6/10 Lo consiglieresti?) |

## Informazioni sul fornitore

- **Azienda**: Wordbee
- **Area geografica**: Soleuvre, Lussemburgo
- **Anno di fondazione**: 2008

## Contesto commerciale

- **Prezzo di partenza**: 150,00 USD
- **Modello tariffario**:  (Versione di prova gratuita (free trial))
- **Pubblico target**: Lavoratore autonomo, 2-10, 11-50, 51-200, 201-500, 501-1.000, 1.001-5.000, 5.001-10.000, 10.000+
- **Implementazione e piattaforme**: Cloud, SaaS, Web
- **Paesi disponibili**: Lussemburgo

## Funzionalità

- Automatizzazione della localizzazione
- Gestione dei progetti
- Gestione del flusso di lavoro
- Gestione della memoria
- Gestione della terminologia
- Monitoraggio del progetto
- Sistema plurilingue
- Strumenti collaborativi
- Traduzione automatica

## Integrazioni (9 in totale)

- Adobe Experience Manager
- Censhare
- Drupal
- Joomla
- Kontent.ai
- Microsoft Outlook
- Microsoft Word
- TYPO3
- WordPress

## Opzioni di supporto

- Email/Help desk
- Assistenza telefonica
- Assistenza diretta 24 ore su 24
- Chat

## Categoria

- [Software di traduzione](https://www.capterra.it/directory/30934/translation-management/software)

## Alternative

1. [Crowdin](https://www.capterra.it/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (176 reviews)
2. [Google Translate](https://www.capterra.it/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (688 reviews)
3. [Tolgee](https://www.capterra.it/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [LILT](https://www.capterra.it/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)
5. [Phrase Localization Platform](https://www.capterra.it/software/151871/phrase) — 4.6/5 (274 reviews)

## Recensioni

### "Translation process & workflow are well designed in a solution that is fast, robust and that works\!" — 4.0/5

> **James** | *11 marzo 2018* | Tasso di raccomandazione: 8.0/10
> 
> **Vantaggi**: Comprehensive online translation memory and translation management system that works on every platform and with every browser eliminating the need for installing software, shipping dongles or requiring specialized hardware to operate. This eliminates much overhead and enables recruiting translators pretty much all over the world where an internet connection can be established. All translation assets and instructions can be shared online without the need to email or download files, TMs, glossaries, knowledge bases...  It does address most benefits listed on our requirement list.
> 
> **Inconvenienti**: Pricey\! Expect you to pay for a full year in advance or charge a ridiculous markup (20+% VAR) for quarterly payments\! The solution can be semi-customized but some functions are not configurable requiring relying on their internal technical staff which can also be very pricey. Legacy TMs although can be imported will not generate similar fuzzy matches due to limited TM configuration abilities and internal tag differences making it very hard to transition legacy TMs for ongoing updates.  We also have not seen any major improvements in the software features set since our subscription 4 years ago.

-----

### "Translator - comes  in handy with diverse group" — 4.0/5

> **matthew** | *13 novembre 2024* | Industria edilizia | Tasso di raccomandazione: 8.0/10
> 
> **Vantaggi**: Able to communicate with others that usually not able to do so. Gives them ambition to do better for my initiative to communicate and
> 
> **Inconvenienti**: I’ve actually come across times where words aren’t translated correctly such as Portuguese (Brazilian) and Spanish due to slang or dialect

-----

### "WB from the Vendor's Inferno" — 2.0/5

> **Utente Verificato** | *15 aprile 2024* | Traduzione e localizzazione | Tasso di raccomandazione: 0.0/10
> 
> **Vantaggi**: Engaging with one of our regular clients, we've been forced to endure Wordbee as our digital albatross, hanging around our necks on a near-daily basis. The so-called "beautiful collaborative tool" is, from our standpoint, nothing short of a spectacular disaster. Let's start with the interface: it’s a blast from the past—and not in a good way. This tool moves at a glacial pace, and the TM/TB search pane is an exercise in optical strain, frequently slicing off longer matches as if they’re going out of style. The editor is a joke, refusing to let you view all segments at once. If you enjoy watching paint dry, you'll love the search function here—it's about as quick.&#10;&#10;Don't even get me started on the QA process. Prepare to run your checks thrice over, only for Wordbee to slap you with a big "incomplete, cannot deliver job"\! Mercifully, there are two ways to export XLIFFs—but that's where the blessings end. Some keyboard shortcuts for diacritics end up triggering random functions instead, adding to the "fun"\!&#10;&#10;From a linguistic perspective, Wordbee has an appetite for punctuation, gobbling it up into its tags beyond your reach, which is utterly maddening for any and all projects. The tool seems to be designed with a mythical linguist in mind—certainly none that I've ever met—and I'm baffled that the authors actually managed to sell it to anyone.
> 
> **Inconvenienti**: There’s a single redeeming feature: automated invoice generation.
> 
> Wordbee feels more like a torturous trial than a tool. Its cluttered interface, snail-paced functionality, and bizarre quirks turn everyday tasks into a linguistic nightmare. The only positive is its automated invoicing, hardly enough to offset the daily frustration.

-----

### "Wordbee is a fully integrated web-based TMS, based on simple, linguistically sound design principles" — 4.0/5

> **Andrew** | *2 marzo 2018* | Semiconduttori
> 
> **Vantaggi**: \* All functions work and talk to each other&#10;\* WB team understands both language issues and language business issues, and responds logically to them&#10;\* Easy integration with other systems (open API and so on)&#10;\* Language, business, and management components are fully synched, integrated--and the linguistic components in particular are all-in-one &#10;\* Very easy to use and learn to use &#10;\* The user forum Wordbee supports (in addition to the tech support area) is a very valuable platform, and shows Wordbee is committed to the community &#10;&#10;\*
> 
> **Inconvenienti**: \* Term handling (term identification during translation, term development functions) is the weakest point&#13;&#10;\* Innovations are sometimes not reported in a way that users know them quickly&#13;&#10;\* WB responds in our time zone but it means waking them up in their time zone

-----

### "TMS for localization team" — 5.0/5

> **Utente Verificato** | *1 marzo 2018* | Software informatici
> 
> **Vantaggi**: We needed a TMS system to keep and utilize all our translation memories, and to automate the processing of resource files (some which are special to our company). It's easy to create import filters for your own resource files and process them. Translation memories can be in project memories that can then be moved into a larger translation memory after the project is completed.
> 
> **Inconvenienti**: Not the easiest to navigate through (number of clicks). A lot of energy has been spent on the CAT tools, which are nice - but as a buyer of localization services, we don't use them, except for validation or small corrections. To connect to a CMS system, you will need their Beebox addon. &#13;&#10;Their support can take a long time to respond.

-----

Pagina: 1/2\
Avanti: [Pagina successiva](https://www.capterra.it/software/151876/wordbee?page=2)

## Link

- [Visualizza su Capterra](https://www.capterra.it/software/151876/wordbee)

## Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue

| Lingua | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/151876/wordbee> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/151876/wordbee> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/151876/wordbee> |
| en | <https://www.capterra.com/p/151876/Wordbee/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/151876/wordbee> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/151876/wordbee> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/151876/wordbee> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/151876/wordbee> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/151876/wordbee> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/151876/wordbee> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/151876/wordbee> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/151876/wordbee> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/151876/wordbee> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/151876/wordbee> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/151876/wordbee> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/151876/wordbee> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/151876/wordbee> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/151876/wordbee> |
| it | <https://www.capterra.it/software/151876/wordbee> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/151876/wordbee> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/151876/wordbee> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/151876/wordbee> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/151876/wordbee> |

-----

## Dati strutturati

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra Italia","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Milano","addressRegion":"MI","postalCode":"20153","streetAddress":"Via Caldera 21 Edif. E-Ala 2 20153 Milano (MI)"},"description":"Capterra Italia, il comparatore di software gestionali più vasto al mondo, ti aiuta a trovare il programma più adatto alle tue esigenze grazie alle recensioni degli utenti, al comparatore di prezzi, articoli ed infografiche semplici.","email":"info@capterra.it","url":"https://www.capterra.it/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.capterra.it/#organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.facebook.com/Capterra/","https://twitter.com/capterra","https://www.youtube.com/channel/UCvKN2t597g-3KQ_AQAPNXLA"]},{"name":"Wordbee Translator","description":"Wordbee è un sistema di gestione delle traduzioni end-to-end basato sul cloud con uno strumento di traduzione assistita dal computer (Computer Assisted Translation, CAT) integrato. Wordbee permette di concentrarsi sull'automazione dei progetti di traduzione, migliorare la qualità e il time-to-market, risparmiare denaro, tagliare i costi, semplificare i processi e migliorare i margini di guadagno.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/ecaa2e98-68df-48fb-b1f1-17c8150a107a.png","url":"https://www.capterra.it/software/151876/wordbee","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.capterra.it/software/151876/wordbee#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.it/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":23,"ratingValue":3.8},"offers":{"price":"150","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@type":"FAQPage","@id":"https://www.capterra.it/software/151876/wordbee#faqs","mainEntity":[{"name":"Cos'è Wordbee Translator?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Wordbee è un sistema di gestione delle traduzioni end-to-end basato sul cloud con uno strumento di traduzione assistita dal computer (Computer Assisted Translation, CAT) integrato. Wordbee permette di concentrarsi sull'automazione dei progetti di traduzione, migliorare la qualità e il time-to-market, risparmiare denaro, tagliare i costi, semplificare i processi e migliorare i margini di guadagno.","@type":"Answer"}},{"name":"Chi utilizza Wordbee Translator?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Dalle PMI fino alle grandi imprese, sviluppatori di giochi, marketing, media, software, settore automobilistico, fornitori di servizi turistici e agenzie di viaggio, elettronica di consumo, finanza e fornitori di servizi linguistici.","@type":"Answer"}}]},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Software di traduzione","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Wordbee Translator","position":3,"item":"/software/151876/wordbee","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.capterra.it/software/151876/wordbee#breadcrumblist"}]}
</script>
