---
description: Scopri le funzionalità di Translized, i dettagli del prodotto, chi utilizza il software e quali sono i prodotti suggeriti. Attraverso le recensioni di utenti verificati potrai capire com’è la user experience, l’assistenza post-vendita e molto altro.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Translized - Prezzi, recensioni, informazioni - Capterra Italia 2026
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Software di traduzione](/directory/30934/translation-management/software) > [Translized](/software/1022309/translized)

# Translized

Canonical: https://www.capterra.it/software/1022309/translized

Pagina: 1/2\
Avanti: [Pagina successiva](https://www.capterra.it/software/1022309/translized?page=2)

> Grazie alla UI/UX semplice puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per le applicazioni web e mobili.
> 
> Conclusione: valutazione di **5.0/5** stelle assegnate da 10 utenti. Miglior punteggio per il parametro **Lo consiglieresti?**.

-----

## Panoramica

### Chi utilizza Translized?

Aziende di sviluppo software che sviluppano app mobili e web multilingue alla ricerca di funzionalità come potenti API, CLI, SDK mobili, traduzioni automatiche, traduzioni professionali e altro ancora.

## Statistiche e valutazioni

| Parametro | Valutazione | Dettaglio |
| **Nel complesso** | **5.0/5** | 10 Recensioni |
| Facilità d'uso | 5.0/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Assistenza clienti | 4.8/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Rapporto qualità-prezzo | 5.0/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Funzionalità | 4.8/5 | Sulla base delle recensioni complessive |
| Percentuale di raccomandazione | 100% | (10/10 Lo consiglieresti?) |

## Informazioni sul fornitore

- **Azienda**: Translized

## Contesto commerciale

- **Prezzo di partenza**: 7,00 USD
- **Modello tariffario**:  (Versione gratuita disponibile) (Versione di prova gratuita (free trial))
- **Pubblico target**: Lavoratore autonomo, 2-10, 11-50, 51-200, 201-500, 501-1.000, 1.001-5.000, 5.001-10.000, 10.000+
- **Implementazione e piattaforme**: Cloud, SaaS, Web
- **Lingue supportate**: inglese
- **Paesi disponibili**: Argentina, Australia, Austria, Belgio, Bolivia, Brasile, Canada, Cile, Colombia, Ecuador, Emirati Arabi Uniti, Filippine, Francia, Germania, Guyana, Guyana Francese, India, Irlanda, Isole Falkland, Italia e altri 17

## Funzionalità

- Automatizzazione della localizzazione
- Gestione dei progetti
- Gestione della memoria
- Gestione di documenti
- Monitoraggio del progetto
- Sistema plurilingue
- Strumenti collaborativi
- Traduzione automatica

## Opzioni di supporto

- Email/Help desk
- FAQ/Forum
- Knowledge Base

## Categoria

- [Software di traduzione](https://www.capterra.it/directory/30934/translation-management/software)

## Alternative

1. [Crowdin](https://www.capterra.it/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)
2. [Google Translate](https://www.capterra.it/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
3. [Tolgee](https://www.capterra.it/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [LILT](https://www.capterra.it/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)
5. [Phrase Localization Platform](https://www.capterra.it/software/151871/phrase) — 4.6/5 (274 reviews)

## Recensioni

### "Great product for software of any scale" — 5.0/5

> **Dragomir** | *2 marzo 2022* | Servizi e tecnologie dell'informazione | Tasso di raccomandazione: 10.0/10
> 
> **Vantaggi**: Over the air translation update is a life saver for our workflow, no more forgotten translations that require app update.
> 
> **Inconvenienti**: I would like if there was better spell checking system
> 
> We moved from Poeditor to Translized and things got so much better, Over the air update is a killer feature that we use the most, also key managment is a breeze. There are some things that could be improved such as spell checking, disabling of some key editing, also experience with support is great

-----

### "Overachieved expectations" — 5.0/5

> **Nebo** | *24 gennaio 2022* | Software informatici | Tasso di raccomandazione: 10.0/10
> 
> **Vantaggi**: I didn't beleive in the software capabilites considering that it is still new on the market. After a couple of days of free trial, Translized overachieved my expectations. I will emphasise:&#10;-Easy to use&#10;-Excellent price quality ratio (better from the other more popular competitors)&#10;-Competitive price&#10;-Free trial option
> 
> **Inconvenienti**: Noting special that I rememberd. Maybe slow loading 2-3 times.

-----

### "Amazing translation experience" — 5.0/5

> **Mladen** | *3 marzo 2022* | Design | Tasso di raccomandazione: 9.0/10
> 
> **Vantaggi**: Easy project set up and good overview of current project standings.
> 
> **Inconvenienti**: Translation compare with other languages was not visible on first. I submitted that as request to support and received feedback that they take care of customer needs and that that part will be improved.

-----

### "Value for money" — 5.0/5

> **Ilija** | *3 dicembre 2021* | Salute, benessere e fitness | Tasso di raccomandazione: 9.0/10
> 
> **Vantaggi**: Nice and simple UI and UX and most important very good CLI and also nice REST API.&#10;Machine translation is very good feature.&#10;Good value for money.
> 
> **Inconvenienti**: Missing feature to order translations from real translator.
> 
> Automating translation localization for mobile apps.

-----

### "Seamless integration" — 5.0/5

> **Miljan** | *13 febbraio 2022* | Software informatici | Tasso di raccomandazione: 10.0/10
> 
> **Vantaggi**: Integrated Translized for a project on a tight schedule, so ease of integration and out of the box features were very important. Heard about Translized from a friend and was very pleasantly surprised with the product, and their support since I had a couple of questions and their feedback was fast and straight to the point. I will definitely be using Translized on future projects again.
> 
> **Inconvenienti**: No objections for now, only that they should write a little bit more of how to/explanations for bussiness users(translators,project manager) so they could learn about benefits more easily -how it would help them in their job

-----

Pagina: 1/2\
Avanti: [Pagina successiva](https://www.capterra.it/software/1022309/translized?page=2)

## Link

- [Visualizza su Capterra](https://www.capterra.it/software/1022309/translized)

## Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue

| Lingua | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/1022309/translized> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/1022309/translized> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/1022309/translized> |
| en | <https://www.capterra.com/p/240107/Translized/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/1022309/translized> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/1022309/translized> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/1022309/translized> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/1022309/translized> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/1022309/translized> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/1022309/translized> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/1022309/translized> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/1022309/translized> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/1022309/translized> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/1022309/translized> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/1022309/translized> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/1022309/translized> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/1022309/translized> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/1022309/translized> |
| it | <https://www.capterra.it/software/1022309/translized> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/1022309/translized> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/1022309/translized> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/1022309/translized> |

-----

## Dati strutturati

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra Italia","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Milano","addressRegion":"MI","postalCode":"20153","streetAddress":"Via Caldera 21 Edif. E-Ala 2 20153 Milano (MI)"},"description":"Capterra Italia, il comparatore di software gestionali più vasto al mondo, ti aiuta a trovare il programma più adatto alle tue esigenze grazie alle recensioni degli utenti, al comparatore di prezzi, articoli ed infografiche semplici.","email":"info@capterra.it","url":"https://www.capterra.it/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://www.capterra.it/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.facebook.com/Capterra/","https://twitter.com/capterra","https://www.youtube.com/channel/UCvKN2t597g-3KQ_AQAPNXLA"]},{"name":"Translized","description":"Translized è una piattaforma di gestione delle traduzioni che aiuta le aziende di software a diffondersi a livello globale.\nGrazie all'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) semplice e alle potenti funzionalità di automazione puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per applicazioni web/mobili, giochi o siti web.\nConsegna i prodotti multilingue velocemente, senza errori di battitura o di coerenza, riducendo al contempo il costo dell'intero processo.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/7f5fd596-e99e-40ab-a654-58fc98351d6e.png","url":"https://www.capterra.it/software/1022309/translized","@id":"https://www.capterra.it/software/1022309/translized#software","@type":"SoftwareApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.it/#organization"},"applicationCategory":"BusinessApplication","aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":5.0,"bestRating":5,"ratingCount":10},"offers":{"price":"7","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@id":"https://www.capterra.it/software/1022309/translized#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"name":"Cos'è Translized?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Translized è una piattaforma di gestione delle traduzioni che aiuta le aziende di software a diffondersi a livello globale.Grazie all'interfaccia utente (User Interface, UI)/esperienza utente (User eXperience, UX) semplice e alle potenti funzionalità di automazione puoi gestire, organizzare e automatizzare facilmente la localizzazione per applicazioni web/mobili, giochi o siti web.Consegna i prodotti multilingue velocemente, senza errori di battitura o di coerenza, riducendo al contempo il costo dell'intero processo.","@type":"Answer"}},{"name":"Chi utilizza Translized?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Aziende di sviluppo software che sviluppano app mobili e web multilingue alla ricerca di funzionalità come potenti API, CLI, SDK mobili, traduzioni automatiche, traduzioni professionali e altro ancora.","@type":"Answer"}}]},{"@id":"https://www.capterra.it/software/1022309/translized#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Software di traduzione","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Translized","position":3,"item":"/software/1022309/translized","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
