Da 17 anni aiutiamo le aziende
a scegliere i migliori software

Cos'è Smartling?

La piattaforma di gestione delle traduzioni di Smartling aiuta le aziende globali a trasformare il modo in cui i loro contenuti vengono creati e fruiti in tutto il mondo.

Chi utilizza Smartling?

Aziende di medie e grandi dimensioni che desiderano tradurre i propri contenuti.

Dove si può implementare Smartling?

Basato sul cloud
Locale

Informazioni sul fornitore

  • Smartling
  • Sede: New York, USA
  • Fondata nel 2009

Assistenza di Smartling

  • Assistenza telefonica

Disponibilità per Paese

Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola e altri 224

Lingue

inglese

Smartling prezzo

Prezzo di partenza:

Non specificato dal fornitore
  • Senza prova gratuita
  • Senza versione gratuita

Smartling non dispone di un piano gratuito e non offre una versione di prova gratuita.

Informazioni sul fornitore

  • Smartling
  • Sede: New York, USA
  • Fondata nel 2009

Assistenza di Smartling

  • Assistenza telefonica

Disponibilità per Paese

Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola e altri 224

Lingue

inglese

Video e immagini di Smartling

Vedi 1 altro

Caratteristiche di Smartling

  • Analisi in tempo reale
  • Automatizzazione della localizzazione
  • Avvisi/Notifiche
  • Controllo del processo di valutazione
  • Controllo della versione
  • Controllo stilistico
  • Creazione di report in tempo reale
  • Gestione dei contenuti
  • Gestione dei progetti
  • Gestione del flusso di lavoro
  • Gestione della memoria
  • Gestione della terminologia
  • Gestione delle modifiche
  • Gestione di documenti
  • Linee guida del brand
  • Memoria di traduzione
  • Monitoraggio del progetto
  • Quadro della attività
  • Riconoscimento della lingua
  • Sistema plurilingue
  • Strumenti collaborativi
  • Traduzione automatica

Alternative a Smartling

Piattaforma ideale di gestione delle traduzioni, per una versatile localizzazione di app mobili, desktop e web, help desk, giochi e altro ancora. Ulteriori informazioni su Crowdin
Transifex è una piattaforma di traduzione e localizzazione basata su SaaS che aiuta le aziende, dalle startup a quelle di livello enterprise, a diventare globali.
Memsource è il sistema di gestione delle traduzioni per le aziende globali che sono alla ricerca di una localizzazione più semplice, veloce e conveniente. Ulteriori informazioni su Phrase Localization Platform
Aiuta sempre più i rivenditori ad aumentare le entrate dal carrello. La piattaforma di intelligenza artificiale vende pacchetti, collezioni e look online in modo intelligente.
Soluzione potente per automatizzare il processo di traduzione di contenuti web, back-end, mobili e basati su file.
Lokalise è un sistema di gestione delle traduzioni creato per i team Agile che desiderano automatizzare il processo di localizzazione. Ulteriori informazioni su Lokalise
Strumento on-premise e basato sul cloud che aiuta le aziende a gestire i progetti di traduzione creando report, garantendo accesso ai comandi vocali e altro ancora.
Asana è il modo più semplice per organizzare e gestire tutto il lavoro del tuo team. Scopri perché oltre 8.000 clienti danno ad Asana un punteggio di 4.5 stelle su 5.
Una piattaforma di localizzazione di app che consente agli sviluppatori di tradurre le proprie app in oltre 80 lingue, gratuitamente, grazie alla memoria condivisa. Ulteriori informazioni su Localazy

Recensioni su Smartling

Punteggio medio

Nel complesso
3,4
Facilità d'uso
3,8
Servizio clienti
3,7
Caratteristiche
3,6
Rapporto qualità-prezzo
3,0

Recensioni per dimensioni dell'azienda (numero di dipendenti)

  • <50
  • 51-200
  • 201-1.000
  • >1.001

Trova recensioni per valutazione

5
19%
4
31%
3
31%
2
13%
1
6%
ayse
ayse
translator (Francia)
Utente LinkedIn Verificato
Traduzione e localizzazione, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

super

5,0 4 anni fa

Aspetti positivi:

I was able to translate thanks to this software, or rather to work with a company on the other side of the world, with their instructions. It was fun. Interactive. Smooth to use.

Aspetti negativi:

nothing to say, it was great experience of work

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
Traduzione e localizzazione, 11-50 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

A great tool for website localization (if implemented properly)

4,0 5 anni fa

Commenti: The platform has streamlined an otherwise tedious process to manage. Marketing and localization projects can be tough to keep track of without a tool like this to track all the small moving parts. Seeing the translation in layout for a website is extremely powerful.

Aspetti positivi:

Smartling makes it very easy for companies to translate their website and manage multilingual updates to their content. It requires very little maintenance after setup for the client, and is simple and straightforward on the translator's side as well.

Aspetti negativi:

Smartling doesn't require the use of some of the features that make it so powerful, such as visual context. For one of our clients, we are translating their website, and despite our best efforts, they will not share the visual context with us. Apart from the live updates, this is one of the most powerful features of the platform, and allows the translators to provide the best possible translation. Context matters, but is sadly not required.

Rares
Marketing Operations Manager (Romania)
Industria alberghiera, 51-200 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

Decent but might not be what you're looking for

3,0 2 anni fa

Aspetti positivi:

The platform is easy to navigate and has a user-friendly interface. We were able to upload our content and manage translations without any issues. Smartling offers a variety of translation services, and the ones we used were machine translation and human translation. This allowed us to choose the option that best suited our needs and budget. I liked some of the features like smart match or the glossary which enabled us to have a brand identity that helped in adjusting the translated content to fit our own narrative.

Aspetti negativi:

The machine translation offered by Smartling was not always accurate and required a lot of manual editing. This increased the time and effort required to complete the project. The pricing structure of translation services was not always transparent, and we ended up paying a very expensive bill, especially with the GDN function for our website.

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
, 1.001-5.000 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

I've had a great experience with Smartling and their customer service.

4,0 6 anni fa

Aspetti positivi:

I like that we're able to upload all of our content with ease and pull the strings we need to authorize for translation. Overall ease of use.

Aspetti negativi:

We wish it was less expensive. The price is pretty hefty and I know we'd prefer if it wasn't so high.

Anabella Valeria
Translator (USA)
Utente LinkedIn Verificato
Ospedali e sistemi sanitari, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: 6-12 mesi
Fonte della recensione
Fonte: GetApp

Smartling

4,0 5 anni fa

Commenti: I had a good experience using Smartling, but I prefer other translation softwares where I can see the whole document and not just the segment I am translating.

Aspetti positivi:

It is easy to use. I was assigned this year a project via Smartling platform and even without experience at that tie I could learn how to use it in a couple of minutes.

Aspetti negativi:

I was not able to see how the text I was translating would look like in the final document, I needed to send screenshots to the client in case of doubts.

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
Traduzione e localizzazione, 2-10 dipendenti
Ha utilizzato il software per: 1-5 mesi
Fonte della recensione

"Enterprise" sales staff

2,0 3 anni fa

Commenti: We were asked by a client to use Smartling for translations. We had heard great things (great marketing!) about Smartling from Smartling but never from any actual translators. Ultimately, Smartling is a large company with a sales staff as large as their engineering staff and they are really good at selling. But the translation software is really hard to use and many of our translators refused to use it after just 2 projects. That says a lot! We were able to convince our client to ditch Smartling and we've never agreed to use it again for any client.

Aspetti positivi:

Smartling has some great integration features for mobile app developers for very large organizations, but its cost-prohibitive and definitely not a "value".

Aspetti negativi:

The translation editor is worst-in-class. Literally every other translation editor I have used (and I have used a lot of them) works more quickly, more efficiently, and with a simpler user interface than Smartling's. It requires sales/customer service people just to set up and the limitations show that they don't really care about the translation part. They only care about integrating with the apps and selling monthly software contracts.

Alternative considerate: Transifex, Phrase Localization Platform e Crowdin

Perché passare a Smartling: We didn't choose it, or customer did, and regretted it.

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
Software informatici, 501-1.000 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

Poor translation quality

1,0 4 anni fa

Aspetti positivi:

This software is relatively easy to use and don't require much training to get used to it.

Aspetti negativi:

Their translation quality is actually really poor. Companies often make a mistake by thinking this is a localization tool but that's not the case. This tool is purely meant to translate your content and sometimes it's a purely literal translation from word a-to-z.

Frantisek
Frantisek
Freelance Translator (Slovacchia)
Utente LinkedIn Verificato
Traduzione e localizzazione, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

Average CAT tool with many issues

3,0 6 anni fa

Commenti: Smartling is an average CAT tool. It does what it needs to do, but it does not have enough advanced features. You (as a translator) are not in control of the files nor TMs, but that is OK. My biggest concern is that it is very slow in comparison to other (mainly non-cloud) tools. I know that this is the price you pay for being always online, but we don’t want/need to be always online. My internet connection is good and still it lags sometimes. Working with TM is also not very user friendly, searching in TM is slow and search algorithm is not perfect.
This CAT tool has a potential, but it needs to employ more features, allow the users to work offline, and give them better control of the files and TMs (not only to admins - who are often clients).
If you are looking for something easy, you might give it a try.

Aspetti positivi:

Smartling is quite easy to use, not very difficult to master.

Aspetti negativi:

Very few advanced features, too slow to my liking...

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
Ha utilizzato il software per: 6-12 mesi
Fonte della recensione

A kind of "meh" CAT tool. Very easy to use. New features are constanly being added.

3,0 7 anni fa

Commenti: Good for beginners. Very intuitive and easy to use.

Aspetti positivi:

First of all, I have only used Smartling for a handful of projects at the request of a couple of clients. The software is extremely intuitive and easy to use, so if you are an absolute beginner Smartling might be a good starting point, rather than full-blown CAT tools such as SDL Trados or MemoQ. Even though it is still a bit rudimentary at the moment, new features are constantly being added. The developers are in touch with translators and keep in touch through a newsletter.

Aspetti negativi:

I find Smartling lacking important features for a professional translator, so you might want to wait until new features are added. For instance, the first time I used it didn't highlight spelling mistakes, but this functionality has now been added (among others, such as a multi-string editor). The tag-handling functionality has also been improved.

Alice
Alice
Freelance Translator (Italia)
Utente LinkedIn Verificato
Scrittura e attività redazionali, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: 6-12 mesi
Fonte della recensione

Good product but too much complicated to use

3,0 2 anni fa

Commenti: I had some problems using the software and it took a long time to learn all the basics I needed to carry out my job. I'd prefere it to be more intuitive.

Aspetti positivi:

The product compares to other CAT-tools and offers the possibility to see original language and goal language one next to the other. Keyborad shortcuts available

Aspetti negativi:

Too many features and less intuitive than other products.

Marieken
Translator (Spagna)
Traduzione e localizzazione, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

My favourite translation platform

5,0 2 anni fa

Aspetti positivi:

It's easy to use, it offers room for contact and questions, has a great AI and good quality translation matches

Aspetti negativi:

I like every feature of this platform that I use daily

Utente Verificato
Utente LinkedIn Verificato
Traduzione e localizzazione, 2-10 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione

Mittelmäßige CAT-Funktionen / Benutzerfreundlichkeit für Übersetzer

3,0 2 anni fa

Commenti: eher mittelmäßiges Tool, eher für Websites geeignetEs tut sich entwicklungstechnisch zu wenig, um die obigen Probleme, die schon seit mind. 5 Jahren bestehen, endlich mal in den Griff zu bekommen.

Aspetti positivi:

Positiv ist, dass es in einem Browser läuft und nur selten Aussetzer hat. Allerdings braucht man eine Internetverbindung und kann nie offline arbeiten.

Aspetti negativi:

- Schlechte Segmentierung (oft Segmente mit > 600 Wörtern statt nach Einzelsätzen)- Nichterkennung bereits vorhandener 100%-Matches (Zeitverlust/mehrfache Kosten)- Benutzerfreundlichkeit beim Umgang mit Tags- Oft nicht funktionierende Vorschau der zu übersetzenden Texte für Kontext etc., insbesondere auch bei Teilaktualisierungen von Texten sehr problematisch- Schwieriges Einheitlichhalten des TM-Inhalts- Nur sehr langsame Terminologieänderungen im TM möglich (kaum tragbar)

Britt
Translator (Belgio)
Traduzione e localizzazione, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: Più di 1 anno
Fonte della recensione

User-friendly platform

4,0 2 anni fa

Commenti: I love working with Smartling, you can easily import and export many different file types, it has a great overview and many options for translating.

Aspetti positivi:

Smartling is really easy to use, even the first time I was working with it I did find all the options needed without spending hours to find out where all the buttons were. You can easily adjust your settings and preferences. Everything you need is there and easy to find.

Aspetti negativi:

The MT is not really accurate and the price is quite high.

adil
company worker (Marocco)
Immobili commerciali, Lavoratore autonomo
Ha utilizzato il software per: 6-12 mesi
Fonte della recensione

review smartling

4,0 3 anni fa

Commenti: It was a unique and useful experience, as I got distinctive and quick results through which I was able to save time to do other tasks, and this is considered very ideal for me

Aspetti positivi:

Speed ​​and ease of use, in addition to its unique feature, which is to download the entire content

Aspetti negativi:

I did not find any downsides other than the high price, but compared to the results obtained, the price is considered almost suitable

Bea
Spagna
Utente LinkedIn Verificato
Ha utilizzato il software per: Più di 2 anni
Fonte della recensione
Fonte: GetApp
5,0 6 anni fa
kevin
Designer-Marketing (USA)
Servizi finanziari, 1.001-5.000 dipendenti
Ha utilizzato il software per: Più di 1 anno
Fonte della recensione

Customer service fail

2,0 5 anni fa

Aspetti positivi:

it works most of the time. Sometimes it doesn't and then it's hard to get any support at all.

Aspetti negativi:

Smartling does not support this product as it should.